アホ「趣味は映画鑑賞です」ワイ「洋画はもちろん字幕だよな?」

1 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:28:23.46 ID:I9C8xVnw0
アホ「吹き替えです…」

洋画を吹き替えで見るやつの人権剥奪しろよもう

2 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:28:57.07 ID:mqKSkwbQ0
普通は字幕も無しやろ
意訳されたもの見てる方がガ●ジやん
3 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:29:00.58 ID:Sbuboh8J0
コメディは基本的に吹き替えだよね😅
4 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:29:15.32 ID:iOd8kSmm0
字幕と人物同時に見れない定期
5 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:29:32.06 ID:I+zMF/940
沈黙の戦艦とダイハードを吹き替えで見ない奴は空気が読めない
6 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:29:46.04 ID:a1OWRZCI0
文字じゃなくて映画を見たいわけ
7 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:29:55.70 ID:c8Xup4i20
普通英語字幕やろ…
8 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:30:08.25 ID:npGiHX4Rp
字幕派は画面の情報8割見落としてるらしいぞ
9 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:30:15.29 ID:2ykKMjD9M
普通英語音声で字幕無しだよね
10 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:30:18.27 ID:EbEZDqQuM
どっちでもよくない?ベストなのは元の言語で見ることだと思うけど
11 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:30:53.77 ID:Huae7Mty0
字幕の人も同じく外国語わからん奴なんだから目糞鼻糞やろ
12 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:31:36.93 ID:I9C8xVnw0
その俳優の声に演技まで見て「映画」だろ
吹き替えとか野球と野球ゲームくらい違うわ
13 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:32:18.99 ID:nAlPCfn+a
ぶっちゃけ俳優の声より声優の方が表現力はマシやと思う
14 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:33:20.30 ID:3sZrnT4ad
スタローンとシュワは吹き替えの方がええやろw
15 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:33:38.53 ID:dZhCS9ZSa
imaxで見ないやつも人権剥奪な
16 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:33:53.78 ID:Bd9k302D0
字幕にしたって結局翻訳されてるもん追ってるだけやんけ
25 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:35:16.40 ID:I9C8xVnw0
>>16
声の演技聞け
17 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:33:57.86 ID:3Ct/LA9ep
ワイなんか邦画も洋画吹き替えで見てるからな
18 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:34:19.04 ID:WgtbI02e0
>>17
フタエノキワミアッーーーー!
19 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:34:21.64 ID:4LcAe6AT0
アホやなあ
媒体によって変えるだろ
26 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:35:18.45 ID:CYbnUBJ0M
>>19
アニメは吹き替えで実写は字幕だわ
20 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:34:42.20 ID:3sZrnT4ad
ならなっち字幕でもええんか?
>>1
21 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:34:45.52 ID:S/zg1A6f0
字幕マウントとかガ●ジやろ
文字見てるだけやん
22 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:34:51.06 ID:1vibPE+W0
作られたもん見るだけが趣味とか片腹痛いわ
映画作りを趣味にしろ
23 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:35:04.33 ID:pKRxu7eJ0
篠田麻里子のは吹き替えのほうが面白いだろ。
24 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:35:11.33 ID:eHBRHaBt0
アクション映画は吹き替えで観るわ
27 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:35:20.00 ID:r23gCd2g0
吹き替えられてる映画は稀やろ
大作だけや
29 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:35:56.94 ID:/KdPHDTa0
>>27
レンタルでしか映画見ないから吹き替え版あるのが当たり前だと思ってるんやろ
28 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:35:35.24
字幕ないと聞き取れない時点で雑魚でしょ
30 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:36:10.09 ID:unRhnb450
字幕も吹き替えもゴミだよね?
31 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:36:11.42 ID:pdAHReSj0
これのために英語勉強したわ
36 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:36:49.37 ID:3sZrnT4ad
>>31
お前にはスタローンを与えよう
42 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:37:38.62 ID:SkNi3PRXa
>>31
英語圏以外の映画も見るんやで
32 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:36:11.81 ID:wQtHgOF90
じゃあロード・オブ・ザ・リングも字幕以外禁止な
33 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:36:16.15 ID:nAlPCfn+a
そして邦画は字幕必須という
34 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:36:38.16 ID:AdgKLYrMH
字幕は文字数の制限あるからちょいちょい省略されてるんだよなぁ
35 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:36:47.21 ID:h2uwoKAA0
字幕でわからないところつまみながら声聞けばいいだろうがよ
37 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:36:55.16 ID:3F/GC6kV0
字幕だと声小さくね結局吹き替えが一番
38 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:37:09.32 ID:XeZPXBbS0
ハリポタとか子どもの頃吹き替えで見てたのは吹き替え
初めて見るのはだいたい字幕にしてる
39 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:37:18.29 ID:/tZEymwpd
コマンドー、トゥルーライズ、イレイザーは絶対に吹き替え
40 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:37:23.38 ID:QMbyiKFka
演技云々よりも音響の違和感がキツくて吹き替えは見れん
声だけ浮いてんねん
41 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:37:35.02 ID:qn4IQKvMp
言ってる意味わかってないのに声の演技が~とか言ってるやつ見るのほんと嗤うわ
43 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:38:02.05 ID:O3XN7/x/0
アメリカンジョーク直訳するの意味不明すぎるから何とかしてほしい
44 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:38:10.19 ID:55UhAYvTp
刑事コロンボを字幕でやれと言ってた連中が字幕で放送した後全員吹き替えに戻してくれと言った話があるそうな
45 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:38:12.58 ID:U8iEcxieM
ダークナイトのベインとか吹き替えで見たらクソ過ぎてガッカリした
46 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:38:37.58 ID:WgtbI02e0
普通おバカエンタメ映画は吹き替えでそれ以外は字幕だよね
47 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:38:54.45 ID:r/Mn6/s00
吹き替えの方が楽しいやん
48 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:39:03.60 ID:m7+pZHcpa
でもジャッキーとシュワちゃんは…?w
52 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:40:02.54 ID:U8iEcxieM
>>48
ジャッキー絶対原語
シュワちゃんは古いのは吹き替えで見るけどそれ以外は字幕
49 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:39:12.33 ID:tMKTrdFK0
アホ「邦画はクソ」
ワイ「小津、成瀬、溝口」
アホ「????誰?」

こういう奴ら犯罪的だろ

50 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:39:25.50 ID:/tZEymwpd
一律字幕ってのもにわかやろ
51 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:39:53.62 ID:OJd2Sw9/p
普通5分おきに交互で見るよね
53 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:40:19.01 ID:G0TKWcb4d
そもそも字幕もなくても別に困らん
54 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:40:20.07 ID:DVVIpu/PM
いや剥奪されとるやろ
55 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:40:42.36 ID:3sZrnT4ad
アクション
吹き替え担当が上手い
役者のセリフ回しが上手くない

ここら辺の条件揃えば吹き替えの方がええわ

56 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:40:46.92 ID:nesQfEdd0
英語なんか低い声でボソボソ喋っとるだけやん
57 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2021/02/12(金) 18:40:59.35 ID:dEJXVkaXr
同じ映画を吹き替え→字幕の順番でで見るのは大丈夫だけど
字幕→吹き替えの順番で見るのは無理や

コメント

タイトルとURLをコピーしました