【画像】致命的な英語ミスの広告が見つかる 「STAY_POSITIVE_for_CHRISTMAS」

1 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:06:02.55 ID:NRQ/oci+0

https://news.yahoo.co.jp/articles/620163d85251609893d0c15be15e58fba56c9a87
画像は2

2 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:06:14.71 ID:NRQ/oci+0
常磐 @cetus03
ウルトラ不謹慎かもしれないダブルミーニングを発見した
レス2番の画像サムネイル
https://twitter.com/cetus03/status/1326870880773812224
8 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:07:45.49 ID:FqjLfUVPa
>>2
日本人の英語力w
3 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:06:33.14 ID:NRQ/oci+0
コバヤシタカトモ @monsieur_absolu
返信先: @cetus03さん
やはり英語ができない人は広告業界で働いてはいけない…

かつらまさし @mas_katsura
返信先: @cetus03さん
「クリスマスに向けて陽性を維持しよう」
これはwww

ばるけった。@adhd @clamp_adhd
返信先: @cetus03さん, @shishi3xingさん
教えてください!!!!!!

muya @なろう 040-JP @水面下執筆中 @muyabooks
Positive=陽性、ですよ。

11 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:09:07.49 ID:lmEN1PDOM
>>3
文法ミスでは無いのに
頭悪い奴がイキってて草
48 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:13:36.58 ID:/d/vKRNz0
>>11
文法が正しければチンコはどうでもいいの?
おっと失礼、チンコではなくて「単語」でした
もっとも、「チンコ」でも『文法にミスは無い』んですがね
73 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:17:15.76 ID:uuXpnmMOa
>>48
おっと失礼w
86 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:18:36.30 ID:/d/vKRNz0
>>73
 🎩
(ヽ´ん`)「おっとっと、これは失敬…」
4 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:06:52.83 ID:vgPcocd80
コロナ陽性
5 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:07:11.80 ID:cYLB+5xXa
6 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:07:15.88 ID:2dxBcJAqa
陽キャ
7 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:07:23.61 ID:0WjgNURg0
手がチンコに見えた
9 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:07:54.53 ID:QAt6Nawex
POSITIVE は 陽性
20 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:10:18.48 ID:lmEN1PDOM
>>9
この場合は楽観的って意味だろ
英語わからないの?
65 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:15:22.22 ID:+B42zMsFd
>>20
本質はそうでも不謹慎になるって事はある
10 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:08:44.24 ID:9JJV+EXf0
解説
12 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:09:09.22 ID:N2IfslPpd
エイズの話かと思ったわ
13 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:09:18.39 ID:ZOSxyw9f0
アホすぎる
14 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:09:19.01 ID:jZMM9Be60
ステポジ?
15 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:09:22.53 ID:cgjyxDbg0
ヤバ交尾みたいなやつか
16 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:09:28.23 ID:ocfJUU/60
こういうのはわざとだと思う
17 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:09:52.32 ID:E2GPiP+9H
クリスマスの乱パのためにポジ種を溜め込んでおこう?
19 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:10:15.43 ID:Y+iRcE44a
というか
なんて言いたかったのかが類推できない
「クリスマスに向けて大人しく過ごそう」的なこと?
24 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:10:51.04 ID:lmEN1PDOM
>>19
楽観的に過ごそうってことだよ
47 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:13:26.54 ID:Y+iRcE44a
>>24
クリスマスのために楽観的に過ごそう
てなんか変な日本語じゃね?
34 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:05.25 ID:YJAAOfiH0
>>19
類推?高卒?
53 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:02.49 ID:Y+iRcE44a
>>34
うん
偏差値40
21 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:10:18.88 ID:b1+WYCIJ0
お前のオツムが不謹慎定期
22 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:10:37.30 ID:XGb8Jnw50
またホモかぁ
23 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:10:46.98 ID:sUrjGhtk0
クリスマスはポジ種ヤバ交尾しようぜってことか
33 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:02.12 ID:m/FmFwhE0
>>23
俺もこっちかなぁと思った
25 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:10:58.97 ID:Km30ul9EM
stay home to be negative
26 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:11:27.95 ID:BRdmVNKz0
今年こそクリスマスまでにコロナ作るぞ!
27 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:11:28.43 ID:gbTWC7aIM
ホモしかいないのか
28 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:11:32.06 ID:lmEN1PDOM
お前ら海外と比較して日本叩いてるのに英語読めないとか終わってんな

英語も読めないお前らが一番ジャップじゃねえかw

29 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:11:33.84 ID:Vje6Qi070
たしかにいまポジティブっていうと陽性と受け取るわな
43 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:13:02.86 ID:lmEN1PDOM
>>29
頭悪いジャップはそうなのかもしれんが
普通に英語読めればそうは受け取らないよ
30 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:11:44.84 ID:7jtZEsXwp
この程度の英語も分からん奴が偉そうにしててボロ儲けしてるとかホンマムカつくで広告業界
39 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:29.00 ID:lmEN1PDOM
>>30
何も間違って無いけど?

正しいものを間違ってる!とか言っちゃうの恥ずかしぃ〜w

31 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:11:47.94 ID:XR8K66Ob0
stay positiveは成句表現で前向きでいるって意味だから陽性だのなんだのって言ってる方が的外れ
受験英語しか勉強してないからこうなる
84 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:18:16.44 ID:liTA5/j/0
>>31が正解じゃないの?
これを陽性の意味で捉えるやつってクソまみれになろうや的なもの見過ぎでは?
94 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:19:30.55 ID:ySgI3mh+a
>>31
受験勉強だけは陰さんがあつまる洞窟言っちゃいけない囲まれるぞ笑
32 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:01.12 ID:C2JtrlE40
全くミスじゃ無いんだが…
普通にStay Positive during COVIDみたいな言い回しすら見かけるぞ
44 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:13:15.37 ID:K+lZiBEd0
>>32
ポジ種ヤバ交尾界隈の話?
117 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:48.32 ID:Ki/qo72o0
>>32
確かに普通にいっぱい検索に引っかかるな
正直意外だった
128 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:23:00.79 ID:ocfJUU/60
>>32
ダブルミーニングとして成立するという話でしょう
ジョークブックのタイトルに
Stay positive during Lockdownとかあるし
35 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:08.47 ID:OOaqlyf10
別にミスじゃない
36 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:18.50 ID:AMHfE5zYr
Be hopeful for Chriamas.が適訳だわ
37 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:19.38 ID:J9Es73Cxd
英語できるとかできないのレベルじゃないだろ、これ・・・
なんで世に出てこれるんだ
38 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:21.42 ID:CexSF/960
そもそもなんで英語で書く意味がわからない
ジャップ語は劣等って認めてるのジャップは?
41 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:48.45 ID:84PVj6fF0
>>38
お前が英語できないだけだろ
101 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:20:36.96 ID:sw/Mrwwbd
>>38
英語ができない国民向けに英語の広告とかアホの極みだよね
40 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:43.49 ID:ngGmNY5ba
わざとだろコレ
42 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:12:59.72 ID:GE2PrJgs0
両方取れんじゃね?知らんけど
45 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:13:19.42 ID:EZ5UQ4maM
The most negative word of 2020 is positive
ってツイートを思い出した
46 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:13:21.16 ID:lWJ2C3eY0
なんで単語だけで判断してんだよ
文で意味が確定するんだろ
91 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:19:14.58 ID:uUvmRBNl0
>>46
だから今の社会の文脈なら
文に別の意味が出てくるって事だろw
49 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:13:55.57 ID:Vje6Qi070
要はよりによってポジティブて単語を選ぶあたりじゃね
57 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:30.61 ID:XR8K66Ob0
>>49
成句だっつってんだろバーカ
60 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:50.37 ID:lmEN1PDOM
>>49
頭悪すぎ
50 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:13:56.16 ID:+bc2Aagt0
間違ってるなら電話して教えてあげて
52 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:00.85 ID:lmEN1PDOM
広告「クリスマスに向けて楽観的(positive)に過ごそう!」

馬鹿ジャップ「positiveは陽性だから間違ってる!」

54 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:04.92 ID:c3XE8SA00
Save the world from KYOTO!
55 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:13.44 ID:HHzIpRvS0

POSITIVEって意味多いよな
56 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:28.93 ID:eI9q5c4NM
そもそも広告を出す側も見る側もこの状況で楽しいクリスマスを迎えられると本気で思ってるのか
反語表現じゃ
58 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:31.51 ID:UYkieWTe0
こいつツッコミ待ちしてるん?寒いわー
61 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:50.69 ID:Vje6Qi070
間違ってないけどポジティブネガティブって別の意味でやたら使われてるときにって意味じゃね
62 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:14:53.67 ID:qT58eLR20
クリスマスってエックスからだろwって開いたら違った
63 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:15:10.55 ID:qoZJaDgq0
何も間違ってないよこれw
64 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:15:10.62 ID:am+86wJZM
ポジメンになろう!!
66 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:15:29.72 ID:0qB5PY4W0
広告屋「狙いどおり馬鹿が宣伝してくれてる」
110 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:05.86 ID:mIHquGqPd
>>66
ほんとこれ
67 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:15:35.94 ID:JRFMWdFy0
欠陥言語やな
68 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:15:38.95 ID:h0aWoEwH0
メリークリスマスでいいのに
無駄なキャッチコピー
69 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:15:57.07 ID:sw/Mrwwbd
意識高い系wがスティーブジョブズのまねをしてstay ~ とか使ったんだろうなあw
70 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:16:10.40 ID:rY6AAxAy0
中途半端な知識のやつが
合ってる!
って連呼しててワロタ
一生文法チェックしてろwww
76 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:17:38.92 ID:lmEN1PDOM
>>70
正しい文法を間違ってるとか言ってるのって知的障害でちゅか?w
71 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:16:16.18 ID:Vje6Qi070
別にオレはネガティブでもないしな
世間はネガティブだったのかっていう
72 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:16:55.40 ID:S085Yg810
妖精のコピペが見たい
74 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:17:18.97 ID:nbjzO7to0
前向きに行こうぜ
77 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:17:39.69 ID:JQ6Zwe7F0
クリスマスのために陽気になろうぜ
78 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:17:43.08 ID:S3zIWsFu0
実際英語ネイティブからしたらそういう意味に見えるの?
131 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:23:11.16 ID:/d/vKRNz0
>>78
コロナ関連ってことなら連想はする。新聞の一面で誰々tests positiveとか言いまくってきたからな
んで英語圏はこういうダブルミーニングとかに含みを持たせるのが大好きだから、「皮肉を言えそうな言葉選びなのに実際は何も考えてない」ってのはジャッポらしいやwと苦笑いだろうな
79 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:17:57.66 ID:1WAlzwMX0
じゃあなんて綴りならよかったの
87 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:18:43.88 ID:lmEN1PDOM
>>79
別にこれおかしくねえから
英語読めないバカジャップが騒いでるだけ
80 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:18:00.98 ID:h8WNxrmcH
手もチンコだし狙ってるだろ
81 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:18:02.52 ID:ZY8URzIa0
471 名前:サキオタ ◆SAKIxpI.9k [] 投稿日:2014/06/21(土) 00:39:36.85 ID:KIRCyG+50
嫌儲民はバカだから、バカでも分かるように書いて、煽るように書かないと食いつかないからな(´・ω・`)
ニュースの見出しそのまま書くと、全然伸びないこともある
そういう場合は、バカに分かるように、バカが過剰に反応するように書いてあげるんだ
82 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:18:10.81 ID:RGxCb/kq0
どっちにしろ外出を煽ってるじゃん
だめだろ
83 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:18:12.51 ID:Vje6Qi070
前向きにとか元気にってうるさいやつは、おまえが不安なだけだろと思うことが多々ある
88 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:18:56.73 ID:EZ5UQ4maM
ただの言葉遊びに必死に間違ってないから叩くなー!って発狂してるアスペおって草
89 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:19:03.96 ID:iJAYMSgb0
クリスマスはポジまみれになろうや
90 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:19:08.57 ID:yvBVMpjid
辞書だけ引いて成句表現だから正しい、っていうレベルの英語力しか無い奴が考えたコピーなんだろう
まともな人間はこんな二重に取れる表現なんか使わない
96 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:19:49.24 ID:lmEN1PDOM
>>90
いや普通にstay positive っていうんだけど?
英語文盲ジャップは黙ってろよ
127 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:22:53.05 ID:84PVj6fF0
>>90
positive for Aで意味を無理やりとったとして
クリスマスに対して陽性であり続けろってことだろ
意味がと通らない
For christmas stay positive.だったらクリスマスまで陽性であり続けろと読めなくもないが
positive for christmasで続いてるからクリスマス陽性なんてありえないってわかるだろ
95 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:19:35.52 ID:F5tSDTlYM
forの意味を理解できないやつが勘違いで叩いてるのか

日本語で分かりやすくいうなら
「(コロナへのポジティブてなく)クリスマスをポジティブに過ごそう!」って広告
日本語でも英語でも、ネイティブならその程度の文意は読み取れる

112 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:23.52 ID:UXeu3S2T0
>>95
それクリスマスを陽性で過ごそう
という意味だろ
130 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:23:08.35 ID:HOyI8kGEF
>>95
そういう低レベルな話ではないよ
97 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:19:51.19 ID:/dnfngn9M
ポジメンでいこう
100 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:20:30.73 ID:EzrE2jnpr
ポジ種かき集めて大乱行しようやってことか?
103 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:20:42.40 ID:ngGmNY5ba
なんか興奮してる英語の大先生いるけどさあ
文法的に正しいとかじゃなくて、こんな時にダブルミーニングなおふざけと取られかねない表現はどうなの?って話だろ

英語力うんぬん以前の問題

118 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:49.05 ID:lmEN1PDOM
>>103
> こんな時にダブルミーニングなおふざけと取られかねない表現はどうなの?って話だろ

よく使う表現なのでそんんことはあり得ないよ
英語読んでないのかな?w

105 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:20:46.61 ID:JcSWRolI0
そもそもクリスマスに向けて何か前向きになれるような情報あったっけか
107 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:20:54.41 ID:DpmV8sWs0
ホモもポジティブでイこうって意味なんだが?
109 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:02.78 ID:5BgkkHf0d
ポジ種ヤバ三密
111 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:21.62 ID:tyGwvQJe0
陽キャ → 陽性キャラ
114 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:41.87 ID:Vje6Qi070
>>111
113 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:27.19 ID:Nj4Y5q0p0
中学レベルの文法も分からないけど
クリスマスのために前向きにステイホームしよう
って訳したんだけど、誤りなのか?
115 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:43.58 ID:HOyI8kGEF
広告主→ポジティブに巣ごもりしよう
これ明確な間違いね    

で擁護のアホ→「前向きにいこう」っていう成句表現があるからセーフ!!
これ広告主の意図した文意じゃないよね

120 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:58.37 ID:DWsIZi6KM
stayってこれ在宅を意味したいんじゃね?
121 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:21:59.10 ID:KKyrroxV0
陽性クリトリスヤバ交尾
122 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:22:12.61 ID:Xy2ZRdyB0
こういうのって英語圏の人間が大好きなやつじゃん
redditに投稿したらめっちゃバカにされるだろうな
126 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:22:51.57 ID:lmEN1PDOM
>>122
いや英語圏の人が見たら何も違和感感じないよ
これで騒いでるジャップの様子を翻訳して投稿したら伸びるかもな
125 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:22:39.02 ID:2vjBmOF/0
元のツイートは「間違ってる」って指摘じゃなくて「ダブルミーニングっぽくなってるw」
というだけの内容なので理解した上でのネタ画像なんだろうけど…
129 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:23:03.88 ID:UXeu3S2T0
英語力うんぬんではなく
文脈によって全く違う意味に
理解できるコピーを使うなということだろ
132 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:23:12.00 ID:vcEMfYZu0
ポジ種クリスマス乱交はやめとけ
133 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:23:18.40 ID:t+c7z49k0
until Christmasにしとけよw
134 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/11/13(金) 11:23:20.51 ID:BrmNX44y0
stay positiveって一般的な言い回しだよ
ダブルミーニングなんかないわ
それこそジャップの英語力のなさよ

コメント

タイトルとURLをコピーしました