【急募】英語がネイティブレベルのやつ、きてくれ

1 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:10:26.24 ID:cl4te5C50
訳してほしい歌詞あるんやけど
細かいニュアンスが高卒のワイにはわらかんのや

We all live on planet earth and this is how it works
We all live on planet earth and this is how it works

When you’re sexy, people wanna talk to you
When you’re ugly, no one wants to talk to you
When you’re ugly, here is something you can do, called
Fuck the world and be real cool

We all live on planet earth and this is how it works
We all live on planet earth and this is how it works

When you’re sexy, people wanna talk to you
When you’re ugly, no one wants to talk to you
When you’re ugly, here is something you can do, called
Fuck the world and be real cool

Fuck the world and be real cool

https://youtu.be/vS4NxiURhEw

2 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:10:55.09 ID:faVfxz5M0
うんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんちうんんちうんち
4 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:11:10.70 ID:cl4te5C50
頼む
5 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:11:23.12 ID:faVfxz5M0
>>4
これやで
6 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:11:24.73 ID:J+CCUriM0
ニュアンスってなんやそのままやろ
7 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:11:28.31 ID:GUrdTDX50
アイアムアペーン!
9 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:12:04.66 ID:iURZItA4a
ええ歌詞やな
10 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:12:22.13 ID:cl4te5C50
>>9
一人で理解すんな
11 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:12:33.81 ID:f0Ot93Fq0
これ中1レベルの英語だと思うけど
17 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:13:12.76 ID:cl4te5C50
>>11
>>1見て
12 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:12:34.21 ID:J+CCUriM0
グーグル翻訳に突っ込んでちゃんと翻訳されるで
13 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:12:40.35 ID:pUZIgWQmM
ええ歌詞やね
14 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:12:45.21 ID:YjVN3uDH0
感動した…(TT)
15 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:12:53.28 ID:LA4AGDBA0
感動した
16 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:13:04.88 ID:1E9/rz3na
Hi!
18 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:13:21.74 ID:GUrdTDX50
同じことばかりいってるガ●ジやん
20 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:13:50.10 ID:faVfxz5M0
>>18
テレタビーズかな?
23 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:14:12.60 ID:7d4xEpE5H
世界をファックしようや
24 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:14:13.46 ID:KDx8+wiEd
英語のニュアンスはネイティブやないと無理やね
25 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:14:18.92 ID:s37eiWZf0
I have a lyric I want you to translate.

I'm a high school graduate, but I don't understand the nuances.

26 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:14:33.45 ID:2KGh3b5Nd
しょうもない歌やね
27 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:14:45.07 ID:cl4te5C50
When you’re sexy, people wanna talk to you
When you’re ugly, no one wants to talk to you

ここは

お前がイカしてる時なら 人々は話しかけたがるぜ
でも お前がぶざまな時なら 誰もお前に話しかけたくないんだ

ぐらいでええ?

33 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:16:41.89 ID:s37eiWZf0
>>27
別にそんなかっこよく訳す曲調でも無いやろ
28 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:14:53.30 ID:UC3b7Mcdp
30 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:15:31.75 ID:1HOb3umzr
この英語がわからんのは高卒だからじゃなくて英語の知識がないだけや
勉強すれば誰でも読める
頑張れ
31 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:15:52.52 ID:7d4xEpE5H
>>30
おっしゃる通り
34 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:16:58.02 ID:cl4te5C50
>>30
「sexy」はネトゲでも「イカしてる」って意味で使ってくる外国人がおるからわかるんやが
「ugly」はそのまま「ブサイクで」いいの?
37 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:18:18.22 ID:7d4xEpE5H
>>34
対比してるんやからイカしてるってか美しいのほうがしっくりくるやろ
40 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:19:35.48 ID:RcpkEoMbr
>>34
歌詞と対比させて
不機嫌くらいの訳やろ
41 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:20:02.81 ID:ix+T6WpUd
>>30
読めるのと理解できるのとは違うんやで
32 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:15:57.99 ID:6iyXBRFQ0
歌詞しか見てないけどエドシーランのパクリか?
38 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:18:47.56 ID:cl4te5C50
頭いい人多いみたいやからこっちも頼む こっちはワイにはむずい

Right now
Somehow
You got to have it
Built up
True love?
You believe it
(thinking): “Baby, it’s amazing, this conversation”

You see, a dream, through the boulders
But then…

You blew your load, it’s over (yeah, yeah)
That love was just a loaner (yeah, yeah)
Now real life’s taking over (yeah, yeah, yeah)
And you don’t know what the hell you’re doing there

In bed
So dead
And so damn different
It took no time
To remind
Where things line up
(thinking): “Baby, it’s amazing, the talk got smaller”
Shrinking, thinking, real thoughts again
Because…

https://youtu.be/A-cKR_jvhvc

39 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:19:13.59 ID:FBMQKwwL0
レスしようかと思ったけど高卒相手の時点でまともに答える気失せた
42 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:20:42.13 ID:cl4te5C50
結局「When you’re ugly」のメッセージとしては「不貞腐れんなよ」ぐらいでええんか?
43 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:20:46.48 ID:4v1EXJWTa
deeplにぶっこめよ
44 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:20:48.41 ID:LNdUxivga
意味は一応わかるが何が言いたいのかよくわからんな
ブサイクは世界にファックと叫べばクールになれるのさってか?
45 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:21:29.81 ID:FBMQKwwL0
>>44
こんな世界クソだわ本当の意味でクールになろうぜってことやで
46 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:22:05.59 ID:7d4xEpE5H
>>44
ファックと叫べばの時点でわかってない
47 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:22:19.26 ID:cl4te5C50
有名な曲やとネイティブの人の訳がググッたら出てくるからええんやが
こういうマイナーな曲は気になる曲あってもいまいち細かいニュアンスわからんのよ
49 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2020/05/25(月) 09:23:06.85 ID:FBMQKwwL0
>>47
お前のはニュアンスがわからんとかそういうレベルじゃない
一冊英語の本を読破したら世界変わるよ

コメント

タイトルとURLをコピーしました