英語得意な奴これ解いてくれ頼むわ

1 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:41:07.135 ID:giZ9baQ20
東京大学 英作文 2018 2A

次のシェイクスピアの戯曲「ジュリアス・シーザー」からの引用を読み, 二人の対話の内容について思うことを40~60語の英語で述べよ。

引用
CASSIUS: Tell me, good Brutus, can you see your face?
BRUTUS: No, Cassius; for the eye sees not itself, But by reflection, by some other things.
・・・ ・・・
CASSIUS: I, your glass, Will modestly discover to yourself, That of yourself which you yet know not of.

引用の和訳
カシアス:どうだ, ブルータス、 きみは自分の顔が見えるか?
ブルータス:いや, キャシアス、 見えない。目は、反射によってしか、つまり他のものを通してしか自分自身を見ることができないから。
( 中略 )
カシアス:私が、きみの鏡として、きみ自身もまだ知らないきみの姿を、あるがままにきみに見せてやろう。

2 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:41:15.606 ID:e8qHhLi1r
あいうえお
3 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:41:36.611 ID:JNcJ3gx90
宿題は自分でしろよクソガキ
4 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:42:22.523 ID:YgHJhSUl0
ふーんと思った
5 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:43:39.714 ID:imgKaOOA0
ここまで中卒
6 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:44:06.072 ID:cLz0rOrU0
あーなるほどね。教えてやってもいいよ
7 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:44:53.255 ID:JVEhqZDb0
They are homosexual that’s why they are talking about it.And than they are going to married.
8 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:45:03.502 ID:JSmtRApH0
英文で答えるのか
結構難しいな
9 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:45:06.560 ID:cV4KBgpY0
英語のスキル以外のものが必要なやつやん
10 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:47:22.701 ID:0lHgWCb80
感性の問題だった
11 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:48:08.641 ID:R0Rl6iVE0
反射しなくてもカメラ使えば見れるじゃんwwwwwwwww
12 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:50:37.614 ID:ogmjdADg0
東大受かりたかった
13 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:51:45.378 ID:vG6ZcpG3r
ただ思ったこと述べりゃいいだけ?
それともこの文章の本質的な意味について考えるの?
14 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:52:20.588 ID:gPN7OzwJr
In the dialogue, Cassiaus and Brutus interpret the word "see" in different ways.
Cassiaus uses the word in a figurative sense to tell Brutus what kind of person he is.
On the contrary, Brutus uses the word in a literal sense.
The word has multiple meanings and that makes the dialogue interesting.
15 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:53:47.779 ID:9ZH8tJly0
>>14
すごい
完璧
16 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:54:36.082 ID:ogmjdADg0
>>14
やる
17 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:54:57.343 ID:JSmtRApH0
>>14
カシウスの綴りが違うから減点ね
19 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:57:20.838 ID:cV4KBgpY0
>>14
物語についてじゃなくて言葉の使い方についてで良いのか
20 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:58:10.582 ID:ogmjdADg0
>>19
それだとクッソ難しくない?
21 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:59:11.707 ID:cV4KBgpY0
>>20
うん、難しい
18 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:57:18.475 ID:ogmjdADg0
seeの意味の違いという論点にもっていけたのが賢い
22 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 05:59:29.969 ID:JSmtRApH0
要は感想を簡単で正しい英作文にすれば正解じゃね
東大受けた事ないから知らんけど
23 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:01:14.185 ID:ogmjdADg0
日本語で組み立てることすら難しい
24 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:01:27.842 ID:64Ucm58gd
要約解説して最後に見解加えただけじゃん
25 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:02:00.746 ID:R0Rl6iVE0
東大生とお前らのおつむの出来が露になっちゃったねぇ
26 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:06:51.536 ID:ogmjdADg0
ブルータス「他のものを通してしか自分自身を見れない」
カシアス「自分の主観を通すことで他人を解釈できる」

人間は、自分自身の主観を通すことにより、他人も、そして自分自身をも解釈しているのだ。そのため、物をあるがままに受けとることは難しい。

27 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:07:08.737 ID:DMkjxmtDM
if you want to see your face,you only have to see mirror,but you don't make a such fucking detour.Are you going to say "I'm blind man".So I can't see BRUTUS,he isn't going to hospital.

ちな来年東大受ける27歳こどおじ✌

29 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:08:50.793
>>27
煽り抜きでなんのために東大受けるん?色々と賞味期限切れてるぞ
34 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:17:13.284 ID:DMkjxmtDM
>>29
は?お前らと日本人からマウントを取るために決まってんだろ(訳: there isn't except reason I look down you and Japanese? )
36 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:20:58.204 ID:giZ9baQ20
>>34
日本人からマウント取りたいならハーバード行けや雑魚
28 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:07:19.903 ID:ogmjdADg0
日本語で文意をなぞるならこういう感じ?
英訳するの苦労しそう
30 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:09:13.440 ID:USoDXYrxd
Oden was originally what is now commonly called misodengaku or simply dengaku;
konjac (konnyaku) or tofu was boiled and eaten with miso. Later, instead of using miso, ingredients were cooked in dashi, and oden became popular. Ingredients vary according to region and between each household. Karashi is often used as a condiment.
32 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:11:13.069 ID:ogmjdADg0
>>30
いい文章
31 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:10:05.478 ID:DMkjxmtDM
figurative senseとliteral senseで見事に使い分けのなされた"see"
その上ジョークも効いてる

来春はもらったな

33 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:13:31.035 ID:yKe8tH1d0
They must be naked.
35 名前:ひみつの名無しさん 投稿日時:2019/12/07(土) 06:19:39.016 ID:WEjdJ4ZXd
反射によってしか自分は見れないと答えるブルータスに対して
自分が鏡となってブルータスに彼の姿というものを見せようとするカシアスの返しは
人の本質を単なる見た目ではなくその内実において捉え解釈しようという意趣に富んだものである

コメント

タイトルとURLをコピーしました